tarnegolet (Татьяна Разумовская) (tarnegolet) wrote,
tarnegolet (Татьяна Разумовская)
tarnegolet

Categories:

Интермеццо. Передышка от Испании

И пришло мне сегодня очень ценное письмо на почту. Не то чтобы предложенная сумма поразила - я и поболе получала в многочисленных письмах и смс-ках, но порадовали некоторые обороты языка, созданные, наверно, Гугл-переводчиком :)

"Приветствую вас

С должным уважением и человечество, я был вынужден обратиться к Вам по
гуманитарным землю. Меня зовут миссис Клэр Маршалл. Я родился в Балтиморе, штат
Мэриленд. Я женат на Господин Тимоти Маршалл директор JC промышленность Того.
Мы были женаты в течение 36 лет без ребенка. Он умер после сердечного Операция
автомагистралях.

А недавно мой доктор сказал мне, что я не продержится в течение следующих шести
месяцев из-за моей проблемы рака (рак печени и инсульт). Прежде, чем мой муж
умер в прошлом году эта сумма $ 2,8 миллиона долларов, которые он сдал на
хранение в банк здесь, в Того. В настоящее время этот денег все еще находится в
банке. Зная мое состояние я решил пожертвовать этот фонд ни к чему хорошему
богобоязненный брат или сестра, которые будут использовать этот фонд, как я
собираюсь поручить здесь.

Я хочу, чтобы кто-нибудь, которые будут использовать этот фонд в соответствии
с желанием моего покойного мужа в беспомощном привилегированных людей, детских
домов, вдов и распространяющихся слово Божие. Я принял это решение, потому что
я не имеют никакого ребенка, который унаследует этот фонд, и я не хочу в
гостях, где эти деньги будут использованы в нечестивый путь. Вот почему я
принимаю это решение передать вас этого фонда.

Я не боюсь смерти, следовательно, я знаю, куда я иду. Я хочу, чтобы ты всегда
помнить меня в ваших ежедневных молитвах, потому что мои предстоящие хирургии
рака. Написать обратно как можно скорее, любая задержка в вашем ответе даст мне
комнату в поиске другого человека для этой же цели.
Бог благословит вас, как вы прислушиваться к голосу рассуждения,

миссис Клэр Маршалл".

Никому не нужна невостребованная комната?:)
Tags: о языке
Subscribe

  • Страдания лингвиста

    Тут сомненье меня разобрало В обсужденье семантики тонком: Почему называют ЗАБРАЛОМ Раздвижную на шлеме ЗАСЛОНКУ? А печную ЗАДВИЖКУ жеманно Обозвали…

  • О судьбе

    Гордый чайник среди чашек Раздувается, сияет, Паром, как плюмажем, машет, Поклонения алкая. Так петух, крикливый, вздорный, Гребешком трясет спесиво…

  • Свои стихи и переводы

    Стихотворных переводов у меня немного: полтора десятка с английского, столько же с иврита, сколько-то с польского (не очень удачных, первый опыт).…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 47 comments

  • Страдания лингвиста

    Тут сомненье меня разобрало В обсужденье семантики тонком: Почему называют ЗАБРАЛОМ Раздвижную на шлеме ЗАСЛОНКУ? А печную ЗАДВИЖКУ жеманно Обозвали…

  • О судьбе

    Гордый чайник среди чашек Раздувается, сияет, Паром, как плюмажем, машет, Поклонения алкая. Так петух, крикливый, вздорный, Гребешком трясет спесиво…

  • Свои стихи и переводы

    Стихотворных переводов у меня немного: полтора десятка с английского, столько же с иврита, сколько-то с польского (не очень удачных, первый опыт).…